首页

搜索 繁体

〔南吕·金字经〕(1 / 1)

宿邯郸驿[5]

梦中邯郸道[6],又来走这遭。

须不是山人索价高。

时自嘲,虚名无处逃[7]。

谁惊觉,晓霜侵鬓毛[8]。

【注解】

[5] 邯郸:今河北邯郸市。驿(yi):驿馆,旅舍。

[6] “梦中”句:唐沈既济《枕中记》记载:唐开元年固有卢生在邯郸途中的旅店中遇见道士吕翁,吕翁给他一个枕头,卢生倚枕入梦,享尽数十年荣华富贵。一觉醒来,旅店主人煮的黄粱还没有熟。故事说明荣华富贵都属虚幻,转眼即空。

[7] “须不是”三句:是说并不是隐士抬高自己的身价,不愿出来做官,而是常常自嘲不能逃避世俗的虚名。即隐士虽能辞官逃身,却无处逃名。如南朝梁陶弘景虽然隐居,却有“山中宰相”之名。须不是:并非。须,却。

[8] “谁惊觉”两句:是说一旦有人从富贵浮名中惊醒过来,已年华老大,追悔莫及。晓霜:喻白发。

热门小说推荐

最近入库小说